1
00:00:01,134 --> 00:00:04,070
LINDA: Chester's Mill is a place like any other.

2
00:00:04,137 --> 00:00:06,106
At least, it used to be...

3
00:00:06,172 --> 00:00:08,141
until we were cut off from the rest of the world

4
00:00:08,208 --> 00:00:09,776
by a mysterious dome.

5
00:00:09,843 --> 00:00:11,511
(loud boom)

6
00:00:11,578 --> 00:00:14,314
(cows bellowing)

7
00:00:14,381 --> 00:00:16,282
Invisible, indestructible,

8
00:00:16,349 --> 00:00:17,717
and completely inescapable.

9
00:00:17,784 --> 00:00:19,719
We're trapped.

10
00:00:19,786 --> 00:00:21,488
LINDA: We don't know where it came from

11
00:00:21,554 --> 00:00:23,556
or why it's here, but now that we're all trapped

12
00:00:23,623 --> 00:00:24,691
under the dome together,

13
00:00:24,758 --> 00:00:26,459
none of our secrets are safe.

14
00:00:26,526 --> 00:00:28,395
JULIA: Who the hell are you?

15
00:00:28,461 --> 00:00:29,596
BARBIE: Barbie. People just call me Barbie.

16
00:00:29,662 --> 00:00:30,663
It's a nickname.

17
00:00:30,730 --> 00:00:31,698
My husband isn't here,

18
00:00:31,765 --> 00:00:33,199
but he'll turn up, you'll see.

19
00:00:33,266 --> 00:00:34,534
BIG JIM: What do we do when the people

20
00:00:34,601 --> 00:00:35,702
start asking about the propane?

21
00:00:35,769 --> 00:00:37,704
That's your business. (laughs)

22
00:00:39,105 --> 00:00:40,206
Duke, is it your pacemaker?

23
00:00:40,807 --> 00:00:42,509
(screams) Stop!

24
00:00:42,575 --> 00:00:44,210
No one can hear us all the way down here.

25
00:00:44,277 --> 00:00:45,678
Let me out of here! (screaming)

26
00:00:45,745 --> 00:00:47,414
Junior. Dad.

27
00:00:47,480 --> 00:00:49,516
You can stay with me. Come on, I'll give you the nickel tour.

28
00:00:52,118 --> 00:00:53,787
(grunts)

29
00:00:57,424 --> 00:00:59,292
Where is it? I don't have it!

30
00:00:59,359 --> 00:01:02,061
Yeah? My boss is not gonna like that.

31
00:01:05,364 --> 00:01:07,100
You got one day.

32
00:01:07,167 --> 00:01:08,168
You hear me?

33
00:01:16,209 --> 00:01:18,711
Listen, all you've got to do is pay up.

34
00:01:18,778 --> 00:01:22,449
You might want to think about it, all right?

35
00:01:22,515 --> 00:01:24,350
I mean, you don't want to do anything stupid.

36
00:01:24,784 --> 00:01:26,219
(grunting)

37
00:01:37,797 --> 00:01:39,566
(gunshot)

38
00:01:39,632 --> 00:01:41,668
(loud exhale)

39
00:01:53,279 --> 00:01:54,481
(knocking on door)

40
00:01:56,549 --> 00:01:57,717
Yeah?

41
00:01:57,784 --> 00:01:59,719
You all right?

42
00:01:59,786 --> 00:02:02,222
Yep. Fine.

43
00:02:02,288 --> 00:02:04,591
You were, uh, talking in your sleep.

44
00:02:04,657 --> 00:02:06,125
Yelling, actually.

45
00:02:08,328 --> 00:02:10,128
Is that thing still out there?

46
00:02:10,196 --> 00:02:11,364
Yeah, looks like it.

47
00:02:11,431 --> 00:02:12,899
The Hazmat suits haven't left.

48
00:02:12,966 --> 00:02:14,234
Julia...

49
00:02:14,300 --> 00:02:17,537
thanks again for letting me crash here.

50
00:02:17,604 --> 00:02:18,838
With my husband missing,

51
00:02:18,905 --> 00:02:21,241
and everything that happened today...

52
00:02:21,307 --> 00:02:22,675
it was nice to have the company.

53
00:02:25,845 --> 00:02:27,146
I'll see you in the morning.

54
00:02:27,213 --> 00:02:29,349
Great.

55
00:02:30,683 --> 00:02:31,851
Did you lose something?

56
00:02:31,918 --> 00:02:32,852
Yeah. You didn't happen to see

57
00:02:32,919 --> 00:02:35,154
a pair of dog tags around anywhere, did you?

58
00:02:35,221 --> 00:02:36,289
No.

59
00:02:36,356 --> 00:02:37,757
But I'll keep an eye out.

60
00:02:37,824 --> 00:02:40,393
Night.

61
00:02:50,570 --> 00:02:53,172
(siren wailing)

62
00:02:59,312 --> 00:03:00,914
Linda! Linda!

63
00:03:02,348 --> 00:03:03,683
What the hell happened?

64
00:03:03,750 --> 00:03:04,484
Who shot Duke?

65
00:03:04,551 --> 00:03:06,319
No one shot Duke, Paul. Calm down.

66
00:03:06,386 --> 00:03:09,188
He just got close to this thing,

67
00:03:09,255 --> 00:03:10,356
and his pacemaker exploded.

68
00:03:10,423 --> 00:03:11,558
Ah!

69
00:03:12,792 --> 00:03:14,594
Holy... If this thing

70
00:03:14,661 --> 00:03:15,828
blows up mechanical things,

71
00:03:15,895 --> 00:03:17,297
then why didn't Freddy's watch explode?

72
00:03:18,798 --> 00:03:19,699
It's a wind-up.

73
00:03:19,766 --> 00:03:21,935
It must only affect things with batteries.

74
00:03:22,001 --> 00:03:23,536
Either way, just check the roadblocks

75
00:03:23,603 --> 00:03:24,737
and make sure nobody gets near this thing.

76
00:03:24,804 --> 00:03:25,872
Well, who's in charge now?

77
00:03:25,939 --> 00:03:28,408
You're a cop. Do your job.

78
00:03:32,645 --> 00:03:34,347
What about me?

79
00:03:34,414 --> 00:03:35,815
We need to take care of Duke.

80
00:03:39,686 --> 00:03:41,854
BEN: Joe, wait up!

81
00:03:41,921 --> 00:03:42,855
I'm fine.

82
00:03:42,922 --> 00:03:43,756
No, you're not.

83
00:03:43,823 --> 00:03:45,291
An hour ago, you were having a seizure,

84
00:03:45,358 --> 00:03:46,826
flopping around like a fish on a hook.

85
00:03:46,893 --> 00:03:48,595
Did I say anything?

86
00:03:48,661 --> 00:03:50,330
Yeah, something about... stars.

87
00:03:50,396 --> 00:03:51,431
Pink  stars.

88
00:03:51,497 --> 00:03:53,700
Anything you want to tell me?

89
00:03:53,766 --> 00:03:55,535
No.

90
00:03:55,602 --> 00:03:57,003
JOE: Hey!

91
00:03:57,070 --> 00:03:58,304
Any luck, you guys?

92
00:03:58,371 --> 00:03:59,305
No, not yet!

93
00:03:59,372 --> 00:04:01,341
This thing goes down far.

94
00:04:01,407 --> 00:04:03,376
Oh, my God, you know what all this means?

95
00:04:03,443 --> 00:04:06,012
We're so not having that trig test tomorrow.

96
00:04:06,079 --> 00:04:07,347
Trig.

97
00:04:07,413 --> 00:04:08,715
That's a great idea.

98
00:04:08,781 --> 00:04:09,849
It is?

99
00:04:09,916 --> 00:04:11,017
I can totally map this thing,

100
00:04:11,084 --> 00:04:12,352
see if there's any holes.

101
00:04:12,418 --> 00:04:13,486
I'm coming with you.

102
00:04:13,553 --> 00:04:14,520
Dude, you don't have to.

103
00:04:14,587 --> 00:04:17,322
Buddy, Lewis had Clark, you got me, all right?

104
00:04:17,390 --> 00:04:18,757
Come on.

105
00:04:18,825 --> 00:04:20,660
(rock music plays)

106
00:04:21,694 --> 00:04:23,363
Say...

107
00:04:23,429 --> 00:04:24,897
did you hear anything more about the military

108
00:04:24,964 --> 00:04:26,566
on that contraption of yours? DODEE: Nope.

109
00:04:26,633 --> 00:04:29,802
I lost the signal, but I'm trying to get it back.

110
00:04:29,869 --> 00:04:32,639
It's not as easy as cuing up the next Van Halen track.

111
00:04:32,705 --> 00:04:35,508
Now, why is it that engineers always act superior to DJs?

112
00:04:35,575 --> 00:04:37,543
Because we're smarter, Phil.

113
00:04:37,610 --> 00:04:38,911
MAN: Negative, sir,

114
00:04:38,978 --> 00:04:41,280
fire is ineffective against the surface.

115
00:04:41,347 --> 00:04:43,750
But we can confirm there is no radioactivity

116
00:04:43,816 --> 00:04:45,018
emanating from the dome.

117
00:04:45,084 --> 00:04:46,052
They did it again.

118
00:04:46,119 --> 00:04:48,621
Second time in 24 hours they called it a dome.

119
00:04:48,688 --> 00:04:50,356
Yeah, I heard him. No, I don't think you did,

120
00:04:50,423 --> 00:04:52,358
because you'd be freaking out, too.

121
00:04:52,425 --> 00:04:53,660
We're under a dome, Dodee.

122
00:04:53,726 --> 00:04:56,329
Now, this is not just some invisible wall

123
00:04:56,396 --> 00:04:58,498
where a chopper can drop in and rescue us, man.

124
00:04:58,564 --> 00:04:59,632
We gotta tell people.

125
00:04:59,699 --> 00:05:00,933
And we will.

126
00:05:01,000 --> 00:05:02,535
It's just right now we only know enough

127
00:05:02,602 --> 00:05:04,537
to scare the crap out of them.

128
00:05:04,604 --> 00:05:06,839
To be continued.

129
00:05:06,906 --> 00:05:09,575
♪ ♪

130
00:05:09,642 --> 00:05:11,878
♪ Up to second gear, then come back down ♪

131
00:05:11,944 --> 00:05:13,312
♪ Daddy call his boss... ♪

132
00:05:13,379 --> 00:05:14,947
(music cuts out)

133
00:05:15,014 --> 00:05:17,583
Faithful insomniacs, Phil Bushey here.

134
00:05:17,650 --> 00:05:18,985
It's been a long night.

135
00:05:19,052 --> 00:05:20,353
And if you're listening to me,

136
00:05:20,420 --> 00:05:21,654
it's because you've got no choice.

137
00:05:21,721 --> 00:05:23,990
You see, this barrier thing

138
00:05:24,057 --> 00:05:25,858
is blocking all of the cell phones,

139
00:05:25,925 --> 00:05:27,760
TV, Internet...

140
00:05:27,827 --> 00:05:29,962
everything in our humble burg of Chester's Mill.

141
00:05:30,029 --> 00:05:31,597
Now, theories about what's causing this

142
00:05:31,664 --> 00:05:33,032
range from the North Koreans

143
00:05:33,099 --> 00:05:34,667
to a breach in the space-time continuum...

144
00:05:34,734 --> 00:05:36,402
BIG JIM: Well, sorry I didn't get to you sooner, Rose.

145
00:05:36,469 --> 00:05:37,637
Had to make sure the clinic

146
00:05:37,704 --> 00:05:38,938
and the nursing home were taken care of.

147
00:05:39,005 --> 00:05:40,940
Are you kidding me? If you're not careful,

148
00:05:41,007 --> 00:05:43,042
people are gonna start calling you Santa Claus.

149
00:05:43,109 --> 00:05:44,610
(sighs)

150
00:05:44,677 --> 00:05:45,878
Oh, God bless you, Jim Rennie.

151
00:05:45,945 --> 00:05:46,979
How much do I owe you?

152
00:05:47,046 --> 00:05:48,681
Ho, ho, ho.

153
00:05:50,783 --> 00:05:52,585
Oh, my God. The lights are back.

154
00:05:52,652 --> 00:05:55,955
Did that invisible wall come down?

155
00:05:56,022 --> 00:05:57,757
Well, I'm afraid not.

156
00:05:57,824 --> 00:05:59,125
But, uh, we've got gennies up and running,

157
00:05:59,192 --> 00:06:00,493
so we have some power,

158
00:06:00,560 --> 00:06:02,028
at least get back to some sense of normal.

159
00:06:02,095 --> 00:06:04,030
I don't believe we've met.

160
00:06:04,097 --> 00:06:05,898
ROSE: Councilman Jim Rennie, this is Carolyn

161
00:06:05,965 --> 00:06:08,034
and, uh, her partner Alice.

162
00:06:08,101 --> 00:06:10,036
They're staying in my spare room upstairs.

163
00:06:10,103 --> 00:06:11,504
They're in from L.A.

164
00:06:11,571 --> 00:06:13,506
We got trapped driving through your little town.

165
00:06:13,573 --> 00:06:15,508
We were taking our daughter Norrie to... To camp.

166
00:06:15,575 --> 00:06:16,743
But we have to get out of here.

167
00:06:16,809 --> 00:06:17,744
Our daughter is sick.

168
00:06:17,810 --> 00:06:18,878
She had a seizure.

169
00:06:18,945 --> 00:06:20,379
Does your girl have epilepsy?

170
00:06:20,446 --> 00:06:21,380
ALICE: No. It can happen to anyone.

171
00:06:21,447 --> 00:06:22,782
Caffeine,

172
00:06:22,849 --> 00:06:25,518
sleep deprivation.

173
00:06:25,585 --> 00:06:27,520
I've seen it in my patients.

174
00:06:28,154 --> 00:06:30,389
She's a psychiatrist.

175
00:06:30,456 --> 00:06:31,491
Well, I'm sorry you ladies

176
00:06:31,557 --> 00:06:32,825
aren't discovering Chester's Mill

177
00:06:32,892 --> 00:06:34,894
under better circumstances, but trust me,

178
00:06:34,961 --> 00:06:36,395
if you're gonna be stuck somewhere,

179
00:06:36,462 --> 00:06:38,464
this is the place to be.

180
00:06:38,531 --> 00:06:39,999
I've lived here my entire life,

181
00:06:40,066 --> 00:06:41,134
and, uh... (bell jingles)

182
00:06:41,200 --> 00:06:43,002
...no place I'd rather call home.

183
00:06:43,069 --> 00:06:44,470
Jim.

184
00:06:44,537 --> 00:06:45,905
I need you to come with me.

185
00:06:48,574 --> 00:06:50,576
Duke's dead.

186
00:06:56,916 --> 00:06:58,484
Look at me, damn it!

187
00:07:05,792 --> 00:07:08,494
Anyone?

188
00:07:11,798 --> 00:07:13,666
I wouldn't even bother.

189
00:07:13,733 --> 00:07:15,134
(sighs)

190
00:07:15,201 --> 00:07:16,869
I mean, you could strip naked in front of these guys,

191
00:07:16,936 --> 00:07:18,604
they're still not gonna pay attention.

192
00:07:18,671 --> 00:07:19,639
I tried that an hour ago.

193
00:07:19,705 --> 00:07:20,907
They didn't even blink.

194
00:07:22,008 --> 00:07:23,743
Oh.

195
00:07:23,810 --> 00:07:24,877
I looked around, by the way,

196
00:07:24,944 --> 00:07:25,978
but no sign of your dog tags.

197
00:07:26,045 --> 00:07:27,180
Oh, yeah, no worries. You know what?

198
00:07:27,246 --> 00:07:29,749
I probably just left them in my car.

199
00:07:31,184 --> 00:07:32,084
So what makes you think

200
00:07:32,151 --> 00:07:34,520
these guys are under orders not to talk to us?

201
00:07:34,587 --> 00:07:36,589
Because they're not talking to us.

202
00:07:38,891 --> 00:07:40,193
Maybe they did this, you know.

203
00:07:40,259 --> 00:07:41,627
Maybe they're responsible.

204
00:07:41,694 --> 00:07:43,029
And why would they do that?

205
00:07:43,095 --> 00:07:44,597
I don't know.

206
00:07:44,664 --> 00:07:46,599
Could be, uh, an experiment.

207
00:07:46,666 --> 00:07:49,468
Some sort of portable detention camp.

208
00:07:49,535 --> 00:07:50,937
Maybe we're being used as guinea pigs.

209
00:07:52,605 --> 00:07:53,873
Whatever it is, these guys are the reason

210
00:07:53,940 --> 00:07:55,007
my husband is trapped

211
00:07:55,074 --> 00:07:56,642
out there!

212
00:08:02,114 --> 00:08:03,983
(exhales)

213
00:08:10,790 --> 00:08:11,891
Where you heading?

214
00:08:11,958 --> 00:08:13,726
The radio station.

215
00:08:13,793 --> 00:08:15,094
They might not be talking to us,

216
00:08:15,161 --> 00:08:16,796
but they are talking to somebody.

217
00:08:16,863 --> 00:08:18,130
(car door closes)

218
00:08:26,873 --> 00:08:28,774
(locks clanking)

219
00:08:41,120 --> 00:08:43,522
I told you, you're safe with me.

220
00:08:43,589 --> 00:08:45,291
Mr. Rennie!

221
00:08:45,358 --> 00:08:47,159
(muffled): Mr. Rennie!

222
00:08:47,226 --> 00:08:49,262
(banging) Help! Help!

223
00:08:49,328 --> 00:08:50,863
Mr. Rennie! Angie...

224
00:08:50,930 --> 00:08:52,665
my dad's not home. Mr. Rennie!

225
00:08:52,732 --> 00:08:54,767
(screaming): Mr. Rennie!

226
00:08:54,834 --> 00:08:56,602
My dad's not home! (screaming)

227
00:08:56,669 --> 00:08:58,738
Mr. Rennie! Let go of me!

228
00:08:58,804 --> 00:09:00,840
Let go!

229
00:09:01,908 --> 00:09:03,609
No... no!

230
00:09:03,676 --> 00:09:05,011
No!

231
00:09:08,014 --> 00:09:09,849
No! No!

232
00:09:09,916 --> 00:09:11,951
Ah! N...

233
00:09:12,018 --> 00:09:14,153
(grunting): Get... off.

234
00:09:17,189 --> 00:09:19,125
(grunts) Get...

235
00:09:19,191 --> 00:09:22,061
(panting) What the hell do you want from me?

236
00:09:22,128 --> 00:09:24,330
Look, I just want you to go back to being

237
00:09:24,397 --> 00:09:26,299
the Angie I knew before yesterday.

238
00:09:28,301 --> 00:09:29,802
We were doing great,

239
00:09:29,869 --> 00:09:31,070
and then this thing

240
00:09:31,137 --> 00:09:32,872
comes down and you...

241
00:09:32,939 --> 00:09:35,274
you tell me to take a hike.

242
00:09:37,243 --> 00:09:39,078
I think it scrambled your brain.

243
00:09:39,145 --> 00:09:42,348
One of us has a scrambled brain, all right.

244
00:09:42,415 --> 00:09:45,584
You can't see it, but I can.

245
00:09:45,651 --> 00:09:46,686
(sighs)

246
00:09:46,752 --> 00:09:49,689
You're sick, Angie.

247
00:09:49,755 --> 00:09:51,324
But I'm gonna make you better.

248
00:09:53,826 --> 00:09:55,962
If I'm so sick,

249
00:09:56,028 --> 00:09:58,230
then why don't you take me to the hospital?

250
00:09:58,297 --> 00:10:00,700
If you care about me so much?

251
00:10:00,766 --> 00:10:02,768
Because he might still be there.

252
00:10:04,704 --> 00:10:06,939
Who might still be here?

253
00:10:07,006 --> 00:10:09,608
The guy I saw you with.

254
00:10:10,409 --> 00:10:12,345
What guy?

255
00:10:12,411 --> 00:10:14,313
Yesterday?

256
00:10:14,380 --> 00:10:15,948
Outside the hospital?

257
00:10:16,015 --> 00:10:17,950
Barbie?

258
00:10:18,017 --> 00:10:20,019
The guy who came in with Mrs. Shumway?

259
00:10:20,086 --> 00:10:22,188
I don't even know him.

260
00:10:22,254 --> 00:10:23,823
Don't play dumb with me, Ange,

261
00:10:23,889 --> 00:10:24,857
I can see right through you.

262
00:10:24,924 --> 00:10:26,726
All he did was give me a cigarette.

263
00:10:26,792 --> 00:10:28,661
Uh-huh.

264
00:10:30,863 --> 00:10:32,365
What did I ever do to you?!

265
00:10:35,167 --> 00:10:36,268
You loved me.

266
00:10:36,335 --> 00:10:37,837
No.

267
00:10:37,903 --> 00:10:39,705
Junior...

268
00:10:41,307 --> 00:10:42,908
I never... Yes, Angie, you did.

269
00:10:42,975 --> 00:10:45,111
And when this thing comes down,

270
00:10:45,177 --> 00:10:46,879
you're gonna love me again.

271
00:10:52,351 --> 00:10:54,653
I will never love you!

272
00:11:00,726 --> 00:11:02,728
You were right.

273
00:11:05,898 --> 00:11:07,199
That guy...

274
00:11:07,266 --> 00:11:09,201
at the hospital,

275
00:11:09,268 --> 00:11:11,737
we didn't just share a cigarette.

276
00:11:11,804 --> 00:11:15,674
He screwed my brains out,

277
00:11:15,741 --> 00:11:17,243
and I loved it.

278
00:11:17,309 --> 00:11:20,279
I loved it more than I ever did with you.

279
00:11:20,346 --> 00:11:22,681
You'll never be the man that he is.

280
00:11:31,791 --> 00:11:33,793
Junior!

281
00:11:33,859 --> 00:11:36,095
Junior!

282
00:11:53,979 --> 00:11:56,048
BIG JIM: Holy hell.

283
00:11:56,115 --> 00:11:58,117
He was a good man.

284
00:11:59,418 --> 00:12:01,487
I loved him.

285
00:12:02,555 --> 00:12:05,291
He was like a father to me.

286
00:12:07,493 --> 00:12:10,729
He was a good friend.

287
00:12:10,796 --> 00:12:12,731
You know, just before he died,

288
00:12:12,798 --> 00:12:15,468
he tried to tell me something.

289
00:12:15,534 --> 00:12:17,002
(sighs)

290
00:12:17,069 --> 00:12:18,204
Tried telling you what?

291
00:12:18,270 --> 00:12:19,405
He said there were things

292
00:12:19,472 --> 00:12:21,340
that I didn't know about Chester's Mill.

293
00:12:21,407 --> 00:12:24,877
Things that he needed to protect me from.

294
00:12:24,944 --> 00:12:28,080
What did that mean?

295
00:12:29,982 --> 00:12:32,118
I wish I could tell you.

296
00:12:33,285 --> 00:12:35,421
(sighs)

297
00:12:35,488 --> 00:12:37,189
What am I gonna do with another body?

298
00:12:37,256 --> 00:12:38,891
The cemetery is outside the barrier,

299
00:12:38,958 --> 00:12:40,126
and my freezer's full.

300
00:12:40,192 --> 00:12:41,760
BIG JIM: Show some respect.

301
00:12:41,827 --> 00:12:43,028
This isn't just another body.

302
00:12:43,095 --> 00:12:44,897
This is Duke Perkins.

303
00:12:44,964 --> 00:12:45,998
What's that?

304
00:12:46,065 --> 00:12:47,166
Turn up your hearing aid, Lester.

305
00:12:47,233 --> 00:12:49,268
I said this is Duke Perkins.

306
00:12:49,335 --> 00:12:51,871
Oh, no.

307
00:12:53,873 --> 00:12:55,274
Oh, good Lord.

308
00:12:56,942 --> 00:12:59,345
Deputy Esquivel,

309
00:12:59,411 --> 00:13:02,281
I'm so sorry for your loss.

310
00:13:03,482 --> 00:13:06,352
Thank you, Reverend Coggins.

311
00:13:06,418 --> 00:13:07,553
I should get back out there.

312
00:13:07,620 --> 00:13:10,222
Well, you're right, Linda. Go out there and do your job.

313
00:13:10,289 --> 00:13:13,792
I'll make sure Duke here gets taken care of.

314
00:13:15,427 --> 00:13:17,429
(door opens, closes)

315
00:13:21,267 --> 00:13:22,568
You're using our stuff.

316
00:13:22,635 --> 00:13:23,903
You're high as a kite.

317
00:13:23,969 --> 00:13:26,272
So what? It's Judgment Day, Jim.

318
00:13:26,338 --> 00:13:28,374
I might as well be feeling the Rapture.

319
00:13:28,440 --> 00:13:29,842
The only reason we got into this

320
00:13:29,909 --> 00:13:31,343
was to try to save Chester's Mill.

321
00:13:31,410 --> 00:13:32,878
No.

322
00:13:32,945 --> 00:13:34,380
That's the reason Duke went along with it.

323
00:13:34,446 --> 00:13:35,948
You and I, we had other priorities.

324
00:13:36,015 --> 00:13:38,017
(grunts) All right?

325
00:13:43,022 --> 00:13:44,356
I mean...

326
00:13:44,423 --> 00:13:46,392
I mean, at least now,

327
00:13:46,458 --> 00:13:48,194
we don't have to worry about him talking.

328
00:13:48,260 --> 00:13:50,529
Real man of God there, Rev.

329
00:13:52,631 --> 00:13:54,867
Come on, let's go.

330
00:13:54,934 --> 00:13:56,302
What? Where are we going?

331
00:13:56,368 --> 00:13:58,370
Clean up our mess.

332
00:14:08,414 --> 00:14:10,416
(paint can hissing)

333
00:14:16,121 --> 00:14:17,623
Dude, found a way out.

334
00:14:17,690 --> 00:14:18,958
Check it.

335
00:14:19,024 --> 00:14:21,060
(chuckles) You're such an idiot.

336
00:14:21,126 --> 00:14:23,128
(laughs)

337
00:14:27,299 --> 00:14:29,235
It's Joe, right?

338
00:14:29,301 --> 00:14:31,070
Yeah, McAlister.

339
00:14:31,136 --> 00:14:32,972
Dude, this is the guy who saved my ass

340
00:14:33,038 --> 00:14:33,939
when that plane went down.

341
00:14:34,006 --> 00:14:36,208
He totally said it was raining arms and legs.

342
00:14:36,275 --> 00:14:37,343
Yeah, you could say that.

343
00:14:37,409 --> 00:14:38,877
What are you up to?

344
00:14:38,944 --> 00:14:40,179
So far, I marked these points,

345
00:14:40,246 --> 00:14:41,614
and by measuring the distance between them,

346
00:14:41,680 --> 00:14:43,515
I was able to come up with the Y coordinate,

347
00:14:43,582 --> 00:14:45,484
and then by multiplying it by its K integer...

348
00:14:45,551 --> 00:14:46,652
He connected the dots.

349
00:14:46,719 --> 00:14:49,088
It's totally gonna be circle.

350
00:14:49,154 --> 00:14:51,357
So far, it looks like it's about ten miles across.

351
00:14:51,423 --> 00:14:53,158
It covers the entire Mill,

352
00:14:53,225 --> 00:14:54,560
including some of Lake Eastpointe.

353
00:14:54,627 --> 00:14:55,928
And you did this?

354
00:14:55,995 --> 00:14:58,464
Yeah, but we're being really careful.

355
00:14:58,530 --> 00:15:00,532
Keep it up.

356
00:15:02,268 --> 00:15:03,669
Where'd that guy come from?

357
00:15:03,736 --> 00:15:05,671
Definitely not from around here.

358
00:15:05,738 --> 00:15:07,673
How do you know?

359
00:15:07,740 --> 00:15:10,909
'Cause he's cool.

360
00:15:10,976 --> 00:15:12,311
Come on, Dodee, you just had him.

361
00:15:12,378 --> 00:15:13,412
Patience, Philip.

362
00:15:13,479 --> 00:15:14,580
(radio static, muffled voices)

363
00:15:15,648 --> 00:15:17,182
Did you get something?

364
00:15:17,249 --> 00:15:18,450
Shh.

365
00:15:18,517 --> 00:15:20,986
MAN: Air traffic has been rerouted around Chester's Mill

366
00:15:21,053 --> 00:15:22,321
until further notice.

367
00:15:22,388 --> 00:15:23,489
Continue to monitor the airspace.

368
00:15:23,555 --> 00:15:26,058
JULIA: What the hell is that?

369
00:15:38,404 --> 00:15:40,406
(papers rustling)

370
00:15:49,014 --> 00:15:50,683
(sighs) Jim.

371
00:15:51,684 --> 00:15:53,619
What are you doing?

372
00:15:53,686 --> 00:15:55,154
I was, um,

373
00:15:55,220 --> 00:15:58,457
looking for that.

374
00:16:03,462 --> 00:16:05,531
It's Duke's will.

375
00:16:07,700 --> 00:16:09,702
Go ahead, read it.

376
00:16:21,380 --> 00:16:23,349
(sniffles)

377
00:16:24,350 --> 00:16:26,085
He, uh,

378
00:16:26,151 --> 00:16:27,619
left me his house.

379
00:16:27,686 --> 00:16:29,455
Everything.

380
00:16:29,521 --> 00:16:31,090
Of course he did.

381
00:16:31,156 --> 00:16:32,991
(sniffling)

382
00:16:33,058 --> 00:16:35,094
He treated you like the daughter he never had.

383
00:16:45,270 --> 00:16:47,206
(sobbing)

384
00:16:47,272 --> 00:16:49,441
Now what do we do?

385
00:16:57,716 --> 00:16:58,751
It was a close call.

386
00:16:58,817 --> 00:16:59,618
No thanks to you.

387
00:16:59,685 --> 00:17:02,788
What was I supposed to do, phone you?

388
00:17:02,855 --> 00:17:04,189
So what'd you find out?

389
00:17:04,256 --> 00:17:05,523
Nothing to do with propane.

390
00:17:05,590 --> 00:17:07,393
Duke must have kept the records at his house.

391
00:17:07,459 --> 00:17:08,660
Yeah, but it's not his house anymore.

392
00:17:08,727 --> 00:17:09,728
He left it to the girl.

393
00:17:09,795 --> 00:17:11,329
So you better get over there

394
00:17:11,396 --> 00:17:12,731
before she does. Me?

395
00:17:12,798 --> 00:17:14,066
What are you gonna do?

396
00:17:14,133 --> 00:17:15,467
My job, Lester.

397
00:17:15,534 --> 00:17:16,769
Now get out.

398
00:17:16,835 --> 00:17:19,070
I'm the only councilman left in Chester's Mill.

399
00:17:19,137 --> 00:17:21,272
(engine starts) I got a town to take care of.

400
00:17:26,545 --> 00:17:27,746
JULIA: You made this?

401
00:17:27,813 --> 00:17:29,214
DODEE: Yeah, I'm only three credits short

402
00:17:29,281 --> 00:17:32,084
of my master's degree in electrical engineering.

403
00:17:32,151 --> 00:17:34,520
Wow. How does it work?

404
00:17:34,586 --> 00:17:39,324
Well, this is a harmonic microwave frequency converter.

405
00:17:39,391 --> 00:17:41,593
It turns low frequency waves into high frequency waves

406
00:17:41,660 --> 00:17:42,694
so that we can hear them.

407
00:17:42,761 --> 00:17:44,430
Maybe you should just let me hear it?

408
00:17:44,496 --> 00:17:46,331
Okay.

409
00:17:46,398 --> 00:17:48,200
Um, sometimes it's hard to pick up.

410
00:17:48,267 --> 00:17:49,802
(static, muffled voices)

411
00:17:49,868 --> 00:17:51,336
MAN: Further tests reveal

412
00:17:51,403 --> 00:17:52,738
dome appears to be impervious

413
00:17:52,805 --> 00:17:54,606
to high energy lasers

414
00:17:54,673 --> 00:17:56,408
and all class-A corrosive chemicals.

415
00:17:56,475 --> 00:17:58,076
We're under a dome.

416
00:17:58,143 --> 00:18:00,078
Yeah, that's what they keep calling it.

417
00:18:00,145 --> 00:18:01,747
Why haven't you told anybody?

418
00:18:01,814 --> 00:18:04,249
We're not a news station.

419
00:18:06,285 --> 00:18:07,753
Hey, Phil?

420
00:18:09,154 --> 00:18:10,589
And that was some face-melting rock and roll

421
00:18:10,656 --> 00:18:12,224
brought to you by... I'm going on.

422
00:18:12,291 --> 00:18:13,625
I tried to stop her.

423
00:18:13,692 --> 00:18:14,059
I'm sorry, what are you doing? I'm going on the air.

424
00:18:14,126 --> 00:18:15,194
No, you can't.

425
00:18:15,260 --> 00:18:17,663
This is Julia Shumway from the weekly  Independent.

426
00:18:17,729 --> 00:18:20,799
I have some news for all of us

427
00:18:20,866 --> 00:18:23,202
stuck here inside Chester's Mill.

428
00:18:23,268 --> 00:18:25,571
I have just learned that the barrier

429
00:18:25,637 --> 00:18:27,372
around Chester's Mill

430
00:18:27,439 --> 00:18:29,141
is being called a dome.

431
00:18:29,208 --> 00:18:31,210
This information appears to be coming

432
00:18:31,276 --> 00:18:32,311
from military sources

433
00:18:32,377 --> 00:18:34,746
positioned just outside Chester's Mill,

434
00:18:34,813 --> 00:18:36,882
just outside the dome.

435
00:18:36,949 --> 00:18:40,385
We will keep updating you as information comes in.

436
00:18:40,452 --> 00:18:41,787
So stay tuned to...

437
00:18:41,854 --> 00:18:45,557
WYBS.

438
00:18:45,624 --> 00:18:48,760
Your only source of news from under the dome.

439
00:18:48,827 --> 00:18:50,696
(clicks)

440
00:18:50,762 --> 00:18:52,364
(sighs)

441
00:18:52,431 --> 00:18:54,833
What does that mean?

442
00:18:54,900 --> 00:18:57,503
I have no idea.

443
00:18:57,569 --> 00:18:59,571
I do, Mom.

444
00:19:01,573 --> 00:19:03,775
It means we're all gonna die in here.

445
00:19:10,883 --> 00:19:13,218
ROSE: This dome thing, how big is it?

446
00:19:13,285 --> 00:19:14,086
No idea.

447
00:19:14,152 --> 00:19:15,320
We're under a dome? Are we gonna run

448
00:19:15,387 --> 00:19:17,155
out of air? Until I find out

449
00:19:17,222 --> 00:19:18,357
where Julia got this information,

450
00:19:18,423 --> 00:19:20,359
I think it's best that we just all stay calm.

451
00:19:20,425 --> 00:19:22,494
What if it collapses on us?

452
00:19:22,561 --> 00:19:23,695
Great, now the sky is falling.

453
00:19:23,762 --> 00:19:26,331
If we keep our heads and we stick together,

454
00:19:26,398 --> 00:19:28,400
we'll get through this.

455
00:19:31,503 --> 00:19:33,272
(bell jingles) Hey, "We'll get through this"?

456
00:19:33,338 --> 00:19:35,507
Huh? You don't know what this dome thing might do.

457
00:19:35,574 --> 00:19:37,576
You're right, but the last thing we need right now

458
00:19:37,643 --> 00:19:39,478
is for people to panic. That thing took Duke.

459
00:19:39,545 --> 00:19:40,746
Who's next?

460
00:19:40,812 --> 00:19:42,681
Pull yourself together and get out on patrol.

461
00:19:42,748 --> 00:19:44,616
People are scared, and when people are scared,

462
00:19:44,683 --> 00:19:45,617
they start acting stupid.

463
00:19:45,684 --> 00:19:47,819
Yeah, you'd have to be stupid not to be scared.

464
00:19:47,886 --> 00:19:49,421
You know, I just hope someone tries

465
00:19:49,488 --> 00:19:51,557
to blow this damn thing up.

466
00:19:51,623 --> 00:19:53,525
(car sensor dinging)

467
00:19:53,592 --> 00:19:54,726
(engine starts)

468
00:19:54,793 --> 00:19:56,361
Do you think he's gonna be okay?

469
00:19:56,428 --> 00:19:57,863
He's got to be.

470
00:19:57,930 --> 00:19:59,932
We're gonna need every man we got.

471
00:20:02,668 --> 00:20:04,603
(sighs) (bell jingles)

472
00:20:04,670 --> 00:20:06,438
Think we'll ever see him again?

473
00:20:06,505 --> 00:20:08,907
Who, Rusty?

474
00:20:08,974 --> 00:20:10,742
Come on, Linda.

475
00:20:10,809 --> 00:20:12,945
My brother's not gonna let

476
00:20:13,011 --> 00:20:14,646
some magic bubble thing

477
00:20:14,713 --> 00:20:16,348
keep him from seeing you again.

478
00:20:16,415 --> 00:20:18,383
Yeah, that is Rusty.

479
00:20:18,450 --> 00:20:20,218
Hey, you know what?

480
00:20:20,285 --> 00:20:21,620
I probably shouldn't be telling you this,

481
00:20:21,687 --> 00:20:25,457
but he's taking you to Hawaii for your honeymoon.

482
00:20:25,524 --> 00:20:29,661
That dog told me that I had to settle for Niagara Falls.

483
00:20:30,662 --> 00:20:32,230
Reverend.

484
00:20:32,297 --> 00:20:33,732
Hey.

485
00:20:33,799 --> 00:20:35,233
How you holding up?

486
00:20:35,300 --> 00:20:37,336
We got our hands full, but I think we'll make it.

487
00:20:37,402 --> 00:20:39,371
Yeah, you're in my prayers.

488
00:20:48,780 --> 00:20:50,616
Julia Shumway, back with an update.

489
00:20:50,682 --> 00:20:53,018
Additional reports suggest that the dome

490
00:20:53,085 --> 00:20:55,420
is not radioactive,

491
00:20:55,487 --> 00:20:56,622
but residents are advised

492
00:20:56,688 --> 00:20:57,889
to continue to keep a safe distance.

493
00:20:57,956 --> 00:20:59,658
PHIL: And now, something to take our minds

494
00:20:59,725 --> 00:21:01,660
off all this trouble. What? (horn honking)

495
00:21:01,727 --> 00:21:03,662
(rock music playing on radio) Hey!

496
00:21:05,998 --> 00:21:08,000
(horn honking)

497
00:21:11,436 --> 00:21:13,338
(turns off engine, music stops)

498
00:21:13,405 --> 00:21:16,341
Hey! Hey, stop! Stop!

499
00:21:16,408 --> 00:21:17,643
What the hell are you doing?

500
00:21:17,709 --> 00:21:18,777
I'm digging my way out.

501
00:21:18,844 --> 00:21:20,946
No, you're not.

502
00:21:21,013 --> 00:21:22,014
What the hell?

503
00:21:22,080 --> 00:21:23,015
Any machine touches that dome,

504
00:21:23,081 --> 00:21:24,316
you're fried.

505
00:21:24,383 --> 00:21:26,051
Says who? Duke.

506
00:21:26,118 --> 00:21:28,720
His pacemaker blew right out of his chest.

507
00:21:28,787 --> 00:21:29,821
He's dead.

508
00:21:29,888 --> 00:21:31,990
Duke's dead?

509
00:21:32,057 --> 00:21:33,792
Who's in charge?

510
00:21:36,361 --> 00:21:38,630
What if we're trapped in here forever?

511
00:21:38,697 --> 00:21:41,466
I'll never get to make out with Mila Kunis.

512
00:21:41,533 --> 00:21:43,368
I don't think this thing

513
00:21:43,435 --> 00:21:45,537
is the only thing keeping that from happening.

514
00:21:45,604 --> 00:21:48,340
Just think about it.

515
00:21:48,407 --> 00:21:50,575
We could have met every girl we're ever gonna meet.

516
00:21:50,642 --> 00:21:52,778
That is so depressing.

517
00:21:58,583 --> 00:22:00,786
What the hell?

518
00:22:03,989 --> 00:22:05,757
JOE: They're doing tests.

519
00:22:05,824 --> 00:22:08,360
Must be checking to see if water can come through.

520
00:22:08,427 --> 00:22:11,063
Doesn't look good. We're screwed.

521
00:22:14,499 --> 00:22:15,801
Wait.

522
00:22:27,479 --> 00:22:28,647
It's like a sieve.

523
00:22:28,714 --> 00:22:30,382
What the hell's a sieve?

524
00:22:30,449 --> 00:22:31,950
A strainer, douche.

525
00:22:32,017 --> 00:22:33,452
Like-like for pasta?

526
00:22:34,686 --> 00:22:36,888
So it does let water through?

527
00:22:36,955 --> 00:22:38,356
Yeah, just a little.

528
00:22:38,423 --> 00:22:39,825
Maybe we can get through.

529
00:22:39,891 --> 00:22:41,493
Aren't we, like, 70% water?

530
00:22:41,560 --> 00:22:44,396
Yeah, it's the other 30% that's the problem, genius.

531
00:22:49,701 --> 00:22:52,838
This and, uh, can you give me a pack of filtered?

532
00:22:54,106 --> 00:22:56,374
Actually, you know what? Make it three.

533
00:22:59,644 --> 00:23:00,912
Anything else?

534
00:23:00,979 --> 00:23:02,614
No, that's it.

535
00:23:02,681 --> 00:23:03,815
(cash register beeping)

536
00:23:09,521 --> 00:23:11,623
Thank you.

537
00:23:16,061 --> 00:23:17,996
(bell jingles)

538
00:23:18,063 --> 00:23:20,031
Didn't anyone ever tell you smoking's bad for you?

539
00:23:20,098 --> 00:23:22,100
Hey, no, these-these aren't for me.

540
00:23:22,167 --> 00:23:23,735
It's an investment.

541
00:23:23,802 --> 00:23:25,137
We end up getting stuck in here for a while,

542
00:23:25,203 --> 00:23:26,505
you would be surprised

543
00:23:26,571 --> 00:23:29,474
what people will swap for these things.

544
00:23:29,541 --> 00:23:33,111
So I'd probably hang onto that candy bar if I were you.

545
00:23:33,178 --> 00:23:35,614
(scoffs)

546
00:23:46,625 --> 00:23:48,627
JULIA: What's wrong? You had it working before.

547
00:23:48,693 --> 00:23:50,195
DODEE: It's not like punching in

548
00:23:50,262 --> 00:23:52,697
the presets on your car radio. This takes finesse.

549
00:23:52,764 --> 00:23:54,566
Finesse, my ass. She's just diddling.

550
00:23:54,633 --> 00:23:56,868
Sometimes she gets lucky.

551
00:23:56,935 --> 00:23:58,870
MAN: Further tests reveal the dome appears

552
00:23:58,937 --> 00:24:00,739
to be impervious to high-energy laser.

553
00:24:00,806 --> 00:24:02,507
How's that for lucky?

554
00:24:02,574 --> 00:24:03,542
WOMAN: FOB 1, Shh.

555
00:24:03,608 --> 00:24:05,644
this is Mobile Ground Unit 2.

556
00:24:05,710 --> 00:24:08,647
After exhaustive testing we are unable to determine the origin

557
00:24:08,713 --> 00:24:09,915
or the composition of the dome.

558
00:24:09,981 --> 00:24:11,149
Oh, my God,

559
00:24:11,216 --> 00:24:13,051
the military doesn't know what it is.

560
00:24:13,118 --> 00:24:14,219
So?

561
00:24:14,286 --> 00:24:17,923
So it means they didn't do it.

562
00:24:17,989 --> 00:24:19,558
They're not responsible.

563
00:24:19,624 --> 00:24:22,561
Who is?

564
00:24:45,750 --> 00:24:47,018
(hinges creak)

565
00:25:14,212 --> 00:25:16,781
(gun clicks)

566
00:25:27,626 --> 00:25:29,961
Empty.

567
00:25:30,028 --> 00:25:31,796
(clip clicks into gun)

568
00:25:36,268 --> 00:25:39,204
Come on. Come on.

569
00:25:45,644 --> 00:25:48,780
Hey.

570
00:25:51,783 --> 00:25:53,718
What have you got there?

571
00:25:53,785 --> 00:25:56,054
Why are you following me?

572
00:25:56,121 --> 00:25:58,123
So, this is where you did it.

573
00:25:58,189 --> 00:25:59,791
I don't know what the hell you're talking about.

574
00:25:59,858 --> 00:26:02,227
This is where you screwed her.

575
00:26:02,294 --> 00:26:04,629
I know all about you and Angie.

576
00:26:04,696 --> 00:26:06,798
Who's Angie?

577
00:26:06,865 --> 00:26:08,099
Don't act like you don't know.

578
00:26:12,370 --> 00:26:15,340
Looks like she put up a pretty good fight.

579
00:26:17,709 --> 00:26:20,912
She belongs to me.

580
00:26:20,979 --> 00:26:23,848
That's too bad for her.

581
00:26:34,292 --> 00:26:36,594
(growls)

582
00:26:36,661 --> 00:26:38,129
(grunting)

583
00:26:48,974 --> 00:26:50,642
She still belongs to me.

584
00:26:50,709 --> 00:26:52,711
You just stay the hell away from me.

585
00:26:52,777 --> 00:26:54,079
Or what?

586
00:26:57,682 --> 00:26:59,751
The next time, I'm not gonna stop.

587
00:27:34,252 --> 00:27:35,987
(hinges creak)

588
00:27:41,926 --> 00:27:43,061
Ah!

589
00:28:00,845 --> 00:28:02,981
(chuckles)

590
00:28:03,048 --> 00:28:05,917
Ah...

591
00:28:05,984 --> 00:28:08,086
(chuckles)

592
00:28:14,125 --> 00:28:19,931
The Lord works in mysterious ways.

593
00:28:19,998 --> 00:28:21,966
(chuckles)

594
00:28:27,539 --> 00:28:28,873
(gasps)

595
00:28:30,308 --> 00:28:32,343
Ah-ah! Ah!

596
00:28:33,411 --> 00:28:35,146
Ah!

597
00:28:38,116 --> 00:28:39,117
Help! No! Lord, help!

598
00:28:47,092 --> 00:28:48,426
(barking)

599
00:28:55,433 --> 00:28:56,367
(dog whines)

600
00:28:56,434 --> 00:28:57,836
Aw, man.

601
00:29:01,072 --> 00:29:03,508
His master must've been right here.

602
00:29:03,575 --> 00:29:06,478
Someone must've dragged the rest of the body away.

603
00:29:06,544 --> 00:29:08,246
(dog whines)

604
00:29:08,313 --> 00:29:09,747
JOE: Poor fella.

605
00:29:09,814 --> 00:29:11,416
The dog's the poor fella?

606
00:29:11,483 --> 00:29:13,952
I kind of feel sorrier for the cut-in-half dude.

607
00:29:14,018 --> 00:29:15,320
His name's Truman.

608
00:29:15,386 --> 00:29:16,788
What're we gonna do with him?

609
00:29:16,855 --> 00:29:20,158
We can't just leave him here.

610
00:29:20,225 --> 00:29:23,094
Holy crap. Look.

611
00:29:23,161 --> 00:29:24,395
A fire.

612
00:29:24,462 --> 00:29:26,197
Let's go check it out.

613
00:29:26,264 --> 00:29:27,365
Come on, Truman!

614
00:29:39,544 --> 00:29:41,479
(tires squealing)

615
00:29:48,486 --> 00:29:50,255
You almost killed us!

616
00:29:50,321 --> 00:29:52,290
PAUL: I got something for you.

617
00:29:56,127 --> 00:29:57,362
Paul, what are you thinking?

618
00:29:57,428 --> 00:29:59,864
This town is one click away from total and complete lawlessness.

619
00:29:59,931 --> 00:30:01,065
When the time comes, I'm ready,

620
00:30:01,132 --> 00:30:02,467
and you should be, too.

621
00:30:02,534 --> 00:30:04,435
We're on the same side here.

622
00:30:04,502 --> 00:30:05,470
Yeah, for now.

623
00:30:05,537 --> 00:30:06,971
(shotgun racks)

624
00:30:07,038 --> 00:30:08,173
Who the hell are you?!

625
00:30:08,239 --> 00:30:09,807
Easy. That's the guy

626
00:30:09,874 --> 00:30:11,142
that saved the McAlister kid

627
00:30:11,209 --> 00:30:13,077
when the plane crashed in the dome.

628
00:30:13,144 --> 00:30:13,978
JACKIE: Linda, you there?

629
00:30:14,045 --> 00:30:16,447
Get out here so I can see you. Come here.

630
00:30:16,514 --> 00:30:18,049
Go ahead, Jackie.

631
00:30:18,116 --> 00:30:19,817
Sarah Martin just drove over.

632
00:30:19,884 --> 00:30:21,819
She says there's a fire at 223 Pretty Valley Road.

633
00:30:21,886 --> 00:30:23,922
Oh, my God, that's Duke's house.

634
00:30:23,988 --> 00:30:26,191
Get every warm body out there to help.

635
00:30:26,257 --> 00:30:27,592
You can kiss it good-bye-- the entire Chester's Mill's

636
00:30:27,659 --> 00:30:29,494
fire department's out there and we're in here.

637
00:30:29,561 --> 00:30:32,230
Put that rifle down and get your ass to Duke's.

638
00:30:32,297 --> 00:30:33,464
You're not my boss.

639
00:30:33,531 --> 00:30:34,966
Now.

640
00:30:37,936 --> 00:30:40,138
You, warm body. Get in.

641
00:30:42,974 --> 00:30:44,943
PAUL (over scanner): Any fire trucks still here?

642
00:30:45,009 --> 00:30:47,145
LINDA: Rusty and his buddies took them all to Westlake

643
00:30:47,212 --> 00:30:48,413
for that damn parade.

644
00:30:48,479 --> 00:30:50,014
Clear the line and get to Duke's.

645
00:30:50,081 --> 00:30:51,149
Damn it, Coggins.

646
00:30:51,216 --> 00:30:52,450
(tires squeal)

647
00:31:00,391 --> 00:31:02,293
WOMAN: Where's the fire department?

648
00:31:02,360 --> 00:31:03,962
MAN: Right over here! Come on!

649
00:31:04,028 --> 00:31:05,363
MAN 2: Right now, they're coming.

650
00:31:05,430 --> 00:31:06,864
Hey, stay back! Stay back!

651
00:31:06,931 --> 00:31:08,399
Stay back!

652
00:31:09,534 --> 00:31:12,303
COGGINS: Help! Help!

653
00:31:12,370 --> 00:31:15,206
Somebody, somebody help me!

654
00:31:16,674 --> 00:31:18,042
(sirens approach)

655
00:31:18,109 --> 00:31:20,245
MAN: Get out of the way!

656
00:31:22,013 --> 00:31:23,147
(sirens stop)

657
00:31:27,619 --> 00:31:29,287
What are you doing here?

658
00:31:29,354 --> 00:31:30,655
I heard it on the scanner.

659
00:31:30,722 --> 00:31:32,624
What happened? I have no idea.

660
00:31:32,690 --> 00:31:34,492
I'm just glad Duke lived alone.

661
00:31:34,559 --> 00:31:36,227
FREDDY: Come on. Everyone, please stand back.

662
00:31:36,294 --> 00:31:37,528
Come on. Keep a safe distance.

663
00:31:37,595 --> 00:31:38,930
We have to put this out.

664
00:31:38,997 --> 00:31:40,331
How the hell are we gonna do that?

665
00:31:40,398 --> 00:31:41,332
You guys still got your water pressure, right?

666
00:31:41,399 --> 00:31:43,101
So, go and get as many garden hoses as you can.

667
00:31:43,167 --> 00:31:44,569
Go. Go-go-go-go-go-go. Hey, guys, we need hoses.

668
00:31:44,636 --> 00:31:46,271
Go. Go get water.

669
00:31:46,337 --> 00:31:47,505
FREDDY: Whose got a hose?

670
00:31:47,572 --> 00:31:49,941
Whose is that right there? Grab your hose!

671
00:31:51,442 --> 00:31:53,578
Excuse me.

672
00:31:53,645 --> 00:31:55,613
MAN: Brian, your hose! Backyard!

673
00:31:55,680 --> 00:31:58,016
(camera shutter clicks)

674
00:31:58,082 --> 00:31:59,651
Barbie.

675
00:31:59,717 --> 00:32:01,085
(camera shutter clicks)

676
00:32:01,152 --> 00:32:02,353
It hasn't rained in weeks.

677
00:32:02,420 --> 00:32:04,055
We're inside a damn tinderbox.

678
00:32:04,122 --> 00:32:05,023
If those flames spread

679
00:32:05,089 --> 00:32:08,259
to any of these other houses, it's gonna take

680
00:32:08,326 --> 00:32:10,194
Chester's Mill and us with it.

681
00:32:11,729 --> 00:32:14,032
Hey, everybody who does not have a garden hose,

682
00:32:14,098 --> 00:32:15,700
I want you to go get a bucket, get a pot,

683
00:32:15,767 --> 00:32:17,635
get-get a trash can, something.

684
00:32:17,702 --> 00:32:19,137
Anything that can hold water. Let's go.

685
00:32:19,203 --> 00:32:20,672
MAN: Let's go, get buckets!

686
00:32:20,738 --> 00:32:23,474
COGGINS: Help. Please help me! Someone's inside.

687
00:32:23,541 --> 00:32:24,942
Linda!

688
00:32:26,144 --> 00:32:28,313
Somebody help me!

689
00:32:28,379 --> 00:32:29,947
Help!

690
00:32:30,581 --> 00:32:32,450
(grunts)

691
00:32:46,431 --> 00:32:48,166
(tires squeal)

692
00:32:49,400 --> 00:32:51,002
Anybody in here?!

693
00:32:51,069 --> 00:32:53,104
(coughing)

694
00:32:55,106 --> 00:32:56,574
Hello?!

695
00:33:12,824 --> 00:33:14,759
Linda!

696
00:33:17,428 --> 00:33:18,596
You okay? (coughs) Yeah.

697
00:33:18,663 --> 00:33:21,032
What the hell was Coggins doing in Duke's house?

698
00:33:21,099 --> 00:33:22,767
I don't know. Where did Jim go?

699
00:33:22,834 --> 00:33:24,235
I don't know. PAUL: Get out of here, guys.

700
00:33:24,302 --> 00:33:25,636
There's a propane tank next to the house.

701
00:33:25,703 --> 00:33:27,038
Oh, my God, that's a propane tank!

702
00:33:27,105 --> 00:33:28,373
Let's go, let's go, get out of here.

703
00:33:28,439 --> 00:33:30,475
Come on, get him out. Go, go!

704
00:33:30,541 --> 00:33:32,677
(multiple explosions)

705
00:33:58,803 --> 00:34:00,671
The flames are too high.

706
00:34:01,873 --> 00:34:03,074
The hoses aren't cutting it.

707
00:34:04,242 --> 00:34:06,411
JULIA: The fire is spreading to the shrubs.

708
00:34:06,477 --> 00:34:07,745
Get another hose over there.

709
00:34:07,812 --> 00:34:09,679
CAROLYN: There's not enough water pressure.

710
00:34:09,746 --> 00:34:11,516
Can you imagine our neighbors back in Brentwood

711
00:34:11,581 --> 00:34:13,251
helping out this way?

712
00:34:13,317 --> 00:34:15,253
I don't even know who our neighbors are.

713
00:34:15,319 --> 00:34:16,286
FREDDY: We got to go faster.

714
00:34:16,353 --> 00:34:19,257
We got to go faster. Vic, you holding up all right?

715
00:34:19,322 --> 00:34:20,725
Come on, guys, that's right.

716
00:34:20,792 --> 00:34:21,759
Just like that. We got to get

717
00:34:21,826 --> 00:34:23,661
more water on this thing, all right? Come on.

718
00:34:23,728 --> 00:34:24,728
Keep going.

719
00:34:24,795 --> 00:34:26,731
Keep going, everyone. We got to get more water.

720
00:34:26,797 --> 00:34:28,466
Come on.

721
00:34:28,533 --> 00:34:31,202
Faster, faster.

722
00:34:36,407 --> 00:34:37,742
LINDA: Keep at it, people.

723
00:34:37,809 --> 00:34:39,177
The fire is spreading to the fence.

724
00:34:39,243 --> 00:34:40,844
The house will be next.

725
00:34:40,911 --> 00:34:42,280
Deputy, give me a hand.

726
00:34:44,415 --> 00:34:46,350
Over there, the bottom of the fence.

727
00:34:46,417 --> 00:34:48,085
Bottom of the fence. Get more buckets!

728
00:34:48,152 --> 00:34:49,353
Get some buckets in here.

729
00:34:49,420 --> 00:34:50,621
The car's on fire.

730
00:34:50,688 --> 00:34:52,757
Guys, back, everybody back.

731
00:34:53,925 --> 00:34:55,493
This isn't gonna work.

732
00:34:55,560 --> 00:34:56,327
It's like playing Whac-a-Mole.

733
00:34:56,393 --> 00:34:57,628
As long as Duke's house is burning,

734
00:34:57,695 --> 00:34:59,096
the fire is just gonna keep jumping.

735
00:34:59,163 --> 00:35:01,165
Then it's over.

736
00:35:02,166 --> 00:35:04,202
Or not. Hey, make some room!

737
00:35:04,268 --> 00:35:05,536
Let's go!

738
00:35:05,603 --> 00:35:06,737
Clear the street.

739
00:35:06,804 --> 00:35:09,106
Get out of the street. Let's go.

740
00:35:09,173 --> 00:35:10,475
FREDDY: Hey, back up. Everybody get back.

741
00:35:10,541 --> 00:35:13,311
Everybody get back. Let's go.

742
00:35:13,377 --> 00:35:14,612
What the hell is Big Jim doing?

743
00:35:14,679 --> 00:35:15,780
Is he insane?

744
00:35:15,847 --> 00:35:19,550
He's gonna tear down Duke's house.

745
00:35:28,292 --> 00:35:30,294
(beeping)

746
00:35:36,901 --> 00:35:39,170
(beeping)

747
00:35:48,212 --> 00:35:50,181
(grunting, panting)

748
00:35:52,783 --> 00:35:54,785
(metallic bang)

749
00:35:58,890 --> 00:36:01,158
(lock clanks open)

750
00:36:09,700 --> 00:36:11,636
What the hell happened to you?

751
00:36:11,702 --> 00:36:14,372
I took care of your boyfriend.

752
00:36:14,438 --> 00:36:15,573
My boyfriend?

753
00:36:15,640 --> 00:36:16,774
The guy you've been screwing.

754
00:36:17,808 --> 00:36:19,844
Killed him.

755
00:36:33,925 --> 00:36:35,860
No, you didn't.

756
00:36:35,927 --> 00:36:38,195
He's dead, Angie.

757
00:36:38,262 --> 00:36:40,231
He's never gonna touch you ever.

758
00:36:40,298 --> 00:36:41,599
I don't believe you.

759
00:36:41,666 --> 00:36:43,234
Why not?

760
00:36:43,301 --> 00:36:46,203
I've known you since the third grade, James.

761
00:36:48,439 --> 00:36:50,975
Even you couldn't do something that terrible.

762
00:36:51,042 --> 00:36:53,244
(chuckles softly)

763
00:36:54,712 --> 00:36:57,448
That's my Angie.

764
00:36:59,584 --> 00:37:01,852
I brought you something.

765
00:37:11,429 --> 00:37:13,598
This is what we're working for.

766
00:37:32,049 --> 00:37:33,751
(lock clanks shut)

767
00:37:42,360 --> 00:37:44,362
(sighs)

768
00:37:49,600 --> 00:37:51,302
Bucket brigade.

769
00:37:51,369 --> 00:37:52,403
Pretty clever.

770
00:37:52,470 --> 00:37:53,804
You weren't too shabby yourself.

771
00:37:53,871 --> 00:37:56,540
Why, thank you.

772
00:37:56,607 --> 00:37:58,275
Dale.

773
00:37:58,342 --> 00:37:59,510
Dale Barbara.

774
00:37:59,577 --> 00:38:00,544
I'm guessing that's you.

775
00:38:00,611 --> 00:38:02,546
Guilty.

776
00:38:02,613 --> 00:38:04,048
Where'd you find them?

777
00:38:04,115 --> 00:38:05,349
Uh, you know what,

778
00:38:05,416 --> 00:38:06,651
they were actually just right there,

779
00:38:06,717 --> 00:38:09,887
where I left them, just hanging over the mirror in you bathroom.

780
00:38:09,954 --> 00:38:12,423
Huh. That's the first place I checked.

781
00:38:12,490 --> 00:38:13,991
I must have missed them.

782
00:38:19,864 --> 00:38:21,766
How's he doing?

783
00:38:21,832 --> 00:38:23,934
It's lucky Linda got to him when she did.

784
00:38:24,001 --> 00:38:25,069
(groans)

785
00:38:25,136 --> 00:38:26,404
Took in a lot of smoke,

786
00:38:26,470 --> 00:38:27,938
but I think he's gonna pull through.

787
00:38:28,005 --> 00:38:30,307
Mind if I have a moment with him?

788
00:38:32,376 --> 00:38:34,311
What the hell you thinking?

789
00:38:34,378 --> 00:38:36,947
You told me to clean up our mess.

790
00:38:37,014 --> 00:38:38,315
You call this cleaning it up?

791
00:38:38,382 --> 00:38:39,650
How is he?

792
00:38:39,717 --> 00:38:43,054
Well, there's someone up there watching over him.

793
00:38:43,120 --> 00:38:45,322
Thank you for saving me. (coughs)

794
00:38:45,389 --> 00:38:46,691
You're welcome,

795
00:38:46,757 --> 00:38:49,026
but what in the world were you doing in there?

796
00:38:49,093 --> 00:38:50,561
(sighs)

797
00:38:50,628 --> 00:38:51,862
I was, uh...

798
00:38:52,897 --> 00:38:56,067
...getting a suit

799
00:38:56,133 --> 00:38:57,735
for Duke's funeral.

800
00:38:57,802 --> 00:38:59,970
(coughs) I switched on a light,

801
00:39:00,037 --> 00:39:04,041
and then I can't really remember the rest.

802
00:39:04,108 --> 00:39:05,776
Must have been a gas leak.

803
00:39:05,843 --> 00:39:07,645
The dome's right there in Duke's backyard.

804
00:39:07,712 --> 00:39:09,647
Probably, uh, severed a line.

805
00:39:09,714 --> 00:39:12,783
Well, we're just all glad you're okay, Reverend.

806
00:39:12,850 --> 00:39:14,618
Bless you, child.

807
00:39:17,621 --> 00:39:18,956
(coughs)

808
00:39:19,023 --> 00:39:20,524
ROSE: Linda,

809
00:39:20,591 --> 00:39:22,526
thank you for saving the reverend.

810
00:39:22,593 --> 00:39:24,462
(indistinct chatter)

811
00:39:30,134 --> 00:39:32,069
I'm just... I'm just doing my job.

812
00:39:32,136 --> 00:39:34,605
Thank you, everyone, for a job well done.

813
00:39:34,672 --> 00:39:36,407
Well, we couldn't have done it without you, Big Jim.

814
00:39:36,474 --> 00:39:37,641
Ah...

815
00:39:37,708 --> 00:39:40,411
(indistinct chatter)

816
00:39:40,478 --> 00:39:41,679
BIG JIM: I appreciate that,

817
00:39:41,746 --> 00:39:43,414
but, uh, this isn't about me.

818
00:39:43,481 --> 00:39:45,416
It's about all of us.

819
00:39:45,483 --> 00:39:47,518
We stood together, shoulder to shoulder,

820
00:39:47,585 --> 00:39:49,453
like a town should in times like these.

821
00:39:49,520 --> 00:39:52,423
Now, this is not gonna be the last crisis

822
00:39:52,490 --> 00:39:54,091
that Chester's Mill faces,

823
00:39:54,158 --> 00:39:56,894
but we'll get through the next one

824
00:39:56,961 --> 00:39:58,395
with the same courage

825
00:39:58,462 --> 00:40:00,798
and solidarity that we showed today.

826
00:40:00,865 --> 00:40:02,867
(applause) Thank you all.

827
00:40:04,135 --> 00:40:06,003
Like hell we will.

828
00:40:07,471 --> 00:40:09,073
Go ahead,

829
00:40:09,140 --> 00:40:12,109
pat yourselves on the backs all you want,

830
00:40:12,176 --> 00:40:13,778
but we're toast.

831
00:40:13,844 --> 00:40:15,946
Great, you can put out a fire.

832
00:40:16,013 --> 00:40:17,414
So what?

833
00:40:17,481 --> 00:40:19,717
That thing...

834
00:40:19,784 --> 00:40:22,119
that thing is trapping smoke,

835
00:40:22,186 --> 00:40:24,188
and there's no way out.

836
00:40:24,255 --> 00:40:26,757
Hey, come on, man. Take it easy, Paul.

837
00:40:27,525 --> 00:40:28,492
Back up.

838
00:40:29,593 --> 00:40:30,528
FREDDY: Hey.

839
00:40:30,594 --> 00:40:32,429
(low, indistinct talking)

840
00:40:32,496 --> 00:40:34,565
Don't you tell me to take it easy.

841
00:40:34,632 --> 00:40:36,433
You know, you're just like him.

842
00:40:36,500 --> 00:40:38,435
You know, like, you're lying to these people,

843
00:40:38,502 --> 00:40:40,571
and you're promising that everything is gonna be okay,

844
00:40:40,638 --> 00:40:41,872
and it's not gonna be okay!

845
00:40:45,075 --> 00:40:46,010
This thing

846
00:40:46,076 --> 00:40:47,745
is never gonna go away,

847
00:40:47,812 --> 00:40:48,913
and we're all gonna die!

848
00:40:48,979 --> 00:40:50,080
(gunshots) Paul, don't!

849
00:40:51,715 --> 00:40:52,683
(crowd gasps)

850
00:40:52,750 --> 00:40:54,685
Oh, no, no, Freddy!

851
00:40:54,752 --> 00:40:56,120
Freddy?

852
00:40:58,722 --> 00:41:00,491
Freddy, stay with me.

853
00:41:00,558 --> 00:41:01,959
Freddy!

854
00:41:02,026 --> 00:41:03,627
Breathe, stay with me, come on.

855
00:41:03,694 --> 00:41:04,862
Stay with me, Freddy.

856
00:41:08,866 --> 00:41:11,602
Freddy, Freddy.

857
00:41:11,669 --> 00:41:14,471
Freddy!

858
00:41:26,150 --> 00:41:30,087
Captioning sponsored by CBS

859
00:41:30,154 --> 00:41:33,157
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org throom.
